Автор: ЛингваКонтакт] [Михаил Молчанов
Название: Базовый курс художественного перевода (2021)
Темы курса:
Вебинар 1. Литературный переводчик в современном мире (отношения переводчик-автор, переводчик-писатель, переводчик и его личность).
Название: Базовый курс художественного перевода (2021)
Темы курса:
- Принципы работы с художественным текстом. Структура художественного произведения.
- Понятие о литературном стиле. Передача стилевых особенностей произведения.
- Композиция художественного произведения. Передача статичных описаний.
- Темпоритм повествования. Передача динамических описаний.
- Роль и характеристики рассказчика в произведении. Передача речевых особенностей персонажа.
- Драматическая структура диалога. Передача прямой речи.
- Редактирование художественного перевода.
- Обсуждение выполненного за время курса перевода художественного произведения.
Вебинар 1. Литературный переводчик в современном мире (отношения переводчик-автор, переводчик-писатель, переводчик и его личность).
- Организация работы над художественным произведением.
- Структура художественного произведения: сюжет-замысел-стиль.
- Работа с фразой.
- Понятие о литературных жанрах.
- Принципы стилистического анализа.
- Передача стиля в переводе.
- Статичные описания: их виды и функции.
- Структура описаний и средства художественной визуализации.
- Анализ отрывков с описаниями и их перевод.
- Приемы, используемые для описания действий (на материале англоязычных произведений).
- Передача темпоритма, матрица глаголов (регистр-интенсивность, составляется вместе со слушателями, возможно, по группам).
- Анализ отрывков с описаниями действий и их перевод. Обсуждение переводческих находок. Анализ опубликованных переводов.
- Анализ характеристик рассказчика: возраст, пол, социальный статус/воспитание, физическое и психическое состояние.
- Анализ отрывков, содержащих монологическую речь, и их перевод.
- Драматическая структура диалога и характеристики участников диалога.
- Классификация реплик и способы их передачи.
- Принципы саморедактирования: вычитка, бета-ридеры, технические вспомогательные средства.
- Анализ типичных переводческих ошибок.
- Заключительная сессия вопросов и ответов.
Cкрытый контент, нужно авторизируйся или присоединяйся.
Возможно, Вас ещё заинтересует:
- [Евгения Карпиченкова] Разбор типичных ошибок в произношении
- [Speakland] Быстрый старт в разговорный турецкий (Уровень А1-А2)
- [English with Lucy] Профессиональный английский язык. Уровень 1
- [Meline Torosian] Онлайн-курсы Drill для самостоятельного обучения (уровень A1) (2024)
- [English with Lucy] Доп. материалы к курсу «Профессиональный английский язык. Уровень 1 (CEFR B1)» (2024)
- [Марина Тойбар] Воркбук Daniel Spellbound Блок 2 (6-10 серии) (2024)
- [Мила Хабирова] Listen and Hear по фильму «The Age of Adaline» (разбор фильма) (2024)
- [Преподаватель английского. English teacher] AI да уроки! (2024)
- [Advance-Club] BEGINNER+. Английский по песням, методика изучения языков Н.Ягодкина (2024)
- [Елена Сарнавская] Worksheet для конца учебного года End of the year (2024)
- [English.annchim] Курс по книге о принцессе Диане (А2-В1) (2024)
- [English with Lucy] Времена в английском языке (The Tenses Challenge) (2024)
- [Linguatrip] От Intermediate до Advanced за 5 недель
- [Ксения Шперл] Серия видео CPE Writing (self-study) (2023)
- [@ammararabic] Арабский язык разговорная речь (2023)
- [ЕШКО] Турецкий для начинающих - 13 месяц (2023)
- [Мила Хабирова] «Funny Talks - Cumberbatch, Knightley & Leech» мини-курс по аудированию (2023)
- [English With Lucy] Расширение словарного запаса (The Vocabulary Expansion Challenge) (2023)
- [Елена Охотникова] Как учить язык, чтобы его выучить
- [Марина Тойбар] Интерактивный курс по подростковому сериалу The Unlisted (Episode 6)